"LÉO & LIA", LE BEAU MIX
Comme annoncé dans mon premier billet le concernant, mon ami Cimolo me "prête" une autre planche tirée de son agenda éducatif "Léo & Lia" qui était sorti en 1995 en France et en Italie. Bien installés au comptoir d'un bar transalpin, les deux bon copains (et peut-être amoureux ?) transfrontaliers échangent, chacun dans sa langue, leurs appréciations sur deux "must" du petit déjeuner de leurs pays. Si le Mentonnais Léo trouve le cappuccino délicieux, la Vintimillaise Lia ne peut que juger favoloso le croissant que l'on suppose apporté par le jeune Français.
Comment ne pas partager ces avis que les vrais connaisseurs des meilleures gourmandises de la Botte et de l'Hexagone seraient prêts à souscrire ?
Voilà une belle métaphore qui, dans l'agenda de Cimolo tout comme dans la vie de beaucoup de transfrontaliers, s'ajoute à d'autres échanges entre personnes qui n'appartienent pas au même pays mais sont souvent plus semblables que différentes, sinon complémentaires.
De beaux "mix" qui semblent même convenir à... une banque qui, sur une chaîne italienne, diffuse depuis quelques jours ce slogan : « Noi che siamo così diversi, insieme siamo grandi » ou, dans la langue de Molière : nous qui sommes si différents, c'est ensemble que nous sommes grands...